2012 年 7 月 16 日
第二句話錯的太離譜了吧
原文:
Explanation: A fifth moon has been discovered orbiting Pluto. The moon was discovered earlier this month in images taken by the Hubble Space Telescope in preparation for the New Horizons mission's scheduled flyby of Pluto in 2015.
中文竟然翻譯成:
說明: 發現冥王星的第五顆衛星。準備執行2015年新地平線任務,預計飛越冥王星的哈伯太空望遠鏡,在本月初拍下這張精彩影像。
我說什麼時候變成HST要飛越冥王星阿