請大大再看仔細一點
那是台北天文館的翻譯錯誤
以下是天文館的翻譯
"GJ 1214b是經由ESO的3.6米望遠鏡加HARPS光譜儀,於2009年發現並確認"
但是請看底下的原文
http://www.eso.org/public/news/eso1047/"The planet GJ 1214b was confirmed in 2009 using the HARPS instrument on ESO’s 3.6-metre telescope in Chile (eso0950) [1]. "
原文只有說
GJ 1214b在2009年經由ESO的3.6米望遠鏡加HARPS光譜儀確認
請特別注意 注意原文 只有寫 confirmed 並沒有寫到發現
發現那兩個字 是天文館的翻譯錯誤
剛剛那篇eso1047是 今年12月的新聞 是確認上面有大氣層的新聞
現在讓我們看看 原始的文章吧 就是確認發現的那篇文章 (去年12月的文章 eso 950)
http://www.eso.org/public/news/eso0950/裡面有一段很重要的話 請看第七段
"The planet was first discovered as a transiting object within the MEarth project, which follows about 2000 low-mass stars to look for transits by exoplanets [4]. To confirm the planetary nature of GJ1214b and to obtain its mass (using the so-called Doppler method), the astronomers needed the full precision of the HARPS spectrograph, attached to ESO’s 3.6-metre telescope at La Silla. An instrument with unrivalled stability and great precision, HARPS is the world’s most successful hunter for small exoplanets."
簡單的說 該行星是用MEarth project 的8台 40公分RC 鏡 用凌日法發現的
用凌日法發現以後勒 天文學家決定用 Doppler效應 來觀察那顆恆星的晃動
於是就用 ESO在 La Silla天文台的3.6米望遠鏡+HARPS 來確認他的發現
所以3.6米的真的只是用來確認他的發現而已
並不是發現他的望遠鏡 真正發現他的是40公分的"小"望遠鏡
希望這樣能解決你的問題