spacer.png, 0 kB
首頁 arrow 星際大廳、哈拉區 arrow 賀本會親友上台北星空
賀本會親友上台北星空
2024-11-25 11:49:52 *
歡迎光臨, 訪客. 請先 登入註冊一個帳號.
您忘了 啟用您的帳號嗎?

請輸入帳號, 密碼以及預計登入時間
新聞:
 
   首頁   說明 登入 註冊  
頁: 1 [2]
  列印  
作者 主題: 賀本會親友上台北星空  (閱讀 24284 次)
技安
把星空還給寶貝
銀河系
******
文章: 8117



個人網站
« 回覆文章 #15 於: 2008-02-14 14:58:26 »

不敢藏私啦...... Cheesy

最新修訂版的〝梅西爾馬拉松 快速搜尋策略〞已經完成了,增加了“平時如何練習”與“全程搜尋重點解析”兩個章節,詳細內容請點閱......

http://familystar.org.tw/index.php?option=com_content&task=view&id=58&Itemid=40
已記錄

技安的星空  專頁   http://www.facebook.com/giantstar.tw
大瘋起嘻
星系團
*******
文章: 16638



個人網站
« 回覆文章 #16 於: 2008-02-14 15:06:19 »

me too!!
這本書看不到更拿不到,只能從這裡看到一些片段,
好折騰人啊,如今已茶飯不想了啦 Cry


各大圖書館應該都可以看得到啦
已記錄
Hung,Jim
衛星
**
文章: 62


« 回覆文章 #17 於: 2008-02-19 21:34:47 »

me too!!
這本書看不到更拿不到,只能從這裡看到一些片段,
好折騰人啊,如今已茶飯不想了啦 Cry


各大圖書館應該都可以看得到啦

臺北星空39期
 

 梅西爾馬拉松快速搜尋策略 劉志安
http://www.taipei.gov.tw/AP_Data/Message/3790000000/379040000E/379041700E/.message/20082/13/47b28385:65b9/47b40850.pdf


 天文攝影─平民平地星空的星光初現篇 王文益
http://www.taipei.gov.tw/AP_Data/Message/3790000000/379040000E/379041700E/.message/20082/13/47b28385:65b9/47b4089b.pdf


 天文攝影(封面裡)  林嵐昱    http://www.taipei.gov.tw/AP_Data/Message/3790000000/379040000E/379041700E/.message/20082/13/47b28385:65b9/47b9552e.pdf


 


已記錄
SIMON
正式會員
星團
******
文章: 2305



« 回覆文章 #18 於: 2008-02-19 21:59:49 »


感謝 提供連結  Grin
已記錄

細心品味        一 點 心 意      一 分 滿 意
☆  ╱╲☆╱╲ ☆    ☆ ☆
  ╱╳+▲+╱  ╲ ╱╲ ☆    ☆  ☆
 ╱╱ ◢◣+   +╳  ╲   ☆  ☆
 ╱ +◢█◣+  /    ╲
aa
觀星樂、樂無窮
志工團
星系團
******
文章: 13243



個人網站
« 回覆文章 #19 於: 2008-02-19 22:03:43 »

感謝洪大哥提供連結,趕快去下載回來看..^^
已記錄

CM Tsai
恆星
****
文章: 434


« 回覆文章 #20 於: 2008-02-19 23:36:41 »

哇!我也不知道這麼快就出來了!
不過我記得我的標題應該是「平地平民星空の星光初現篇」才對,
是不是最後又改了....只是寫那一篇不太好賺....儀器花了蠻多錢的,
照片也附了蠻多張的,也屁了一堆,也試了很久....就純做公益用。
不過很多技術也是二、三個月前的技術了,現在是越來越不稀奇了。

哼哼哼!本會的鄉親還上德意志帝國網站哩!

http://www.guidemaster.de/guidemaster_demo_en.asp

http://www.guidemaster.de/langfile_en.asp



文益兄,

那個德意志帝國網站把你的名字寫成 Wen Yih, Wang ,基本上你已經變成姓「文益」,名字叫「王」了。要不要去函稍稍提醒一下啊~~~~~~
已記錄
阿水
志工團
星團
******
文章: 3295


洗月


« 回覆文章 #21 於: 2008-02-20 03:19:53 »

哇!我也不知道這麼快就出來了!
不過我記得我的標題應該是「平地平民星空の星光初現篇」才對,
是不是最後又改了....只是寫那一篇不太好賺....儀器花了蠻多錢的,
照片也附了蠻多張的,也屁了一堆,也試了很久....就純做公益用。
不過很多技術也是二、三個月前的技術了,現在是越來越不稀奇了。

哼哼哼!本會的鄉親還上德意志帝國網站哩!

http://www.guidemaster.de/guidemaster_demo_en.asp

http://www.guidemaster.de/langfile_en.asp



文益兄,

那個德意志帝國網站把你的名字寫成 Wen Yih, Wang ,基本上你已經變成姓「文益」,名字叫「王」了。要不要去函稍稍提醒一下啊~~~~~~
不好意思,請各位鄉親改變一個觀念,謝謝。文益大哥的英文譯名Wen Yih, Wang 這樣是正確的。
中文文法是前姓後名,英文文法則是前名後姓。國內有些資料上的姓名英譯,是按照中文文法去排列,其實是不正確的,只是大家都這樣使用,久了也就認為這樣的用法是正確的。
« 最後編輯時間: 2008-02-20 03:24:37 由 阿水 » 已記錄
陳立群
恆星
****
文章: 778


« 回覆文章 #22 於: 2008-02-20 23:07:05 »

哇!我也不知道這麼快就出來了!
不過我記得我的標題應該是「平地平民星空の星光初現篇」才對,
是不是最後又改了....只是寫那一篇不太好賺....儀器花了蠻多錢的,
照片也附了蠻多張的,也屁了一堆,也試了很久....就純做公益用。
不過很多技術也是二、三個月前的技術了,現在是越來越不稀奇了。

哼哼哼!本會的鄉親還上德意志帝國網站哩!

http://www.guidemaster.de/guidemaster_demo_en.asp

http://www.guidemaster.de/langfile_en.asp



文益兄,

那個德意志帝國網站把你的名字寫成 Wen Yih, Wang ,基本上你已經變成姓「文益」,名字叫「王」了。要不要去函稍稍提醒一下啊~~~~~~
不好意思,請各位鄉親改變一個觀念,謝謝。文益大哥的英文譯名Wen Yih, Wang 這樣是正確的。
中文文法是前姓後名,英文文法則是前名後姓。國內有些資料上的姓名英譯,是按照中文文法去排列,其實是不正確的,只是大家都這樣使用,久了也就認為這樣的用法是正確的。

不是唷
王文益大牧師的英文名字可以用
Wang, Wen-Yih (姓在前時,必須用逗號區隔後面之名字)
或Wen-Yih Wang(名字 然後接姓,中間不用逗號)
已記錄
阿水
志工團
星團
******
文章: 3295


洗月


« 回覆文章 #23 於: 2008-02-20 23:15:55 »

哇!我也不知道這麼快就出來了!
不過我記得我的標題應該是「平地平民星空の星光初現篇」才對,
是不是最後又改了....只是寫那一篇不太好賺....儀器花了蠻多錢的,
照片也附了蠻多張的,也屁了一堆,也試了很久....就純做公益用。
不過很多技術也是二、三個月前的技術了,現在是越來越不稀奇了。

哼哼哼!本會的鄉親還上德意志帝國網站哩!

http://www.guidemaster.de/guidemaster_demo_en.asp

http://www.guidemaster.de/langfile_en.asp



文益兄,

那個德意志帝國網站把你的名字寫成 Wen Yih, Wang ,基本上你已經變成姓「文益」,名字叫「王」了。要不要去函稍稍提醒一下啊~~~~~~
不好意思,請各位鄉親改變一個觀念,謝謝。文益大哥的英文譯名Wen Yih, Wang 這樣是正確的。
中文文法是前姓後名,英文文法則是前名後姓。國內有些資料上的姓名英譯,是按照中文文法去排列,其實是不正確的,只是大家都這樣使用,久了也就認為這樣的用法是正確的。

不是唷
王文益大牧師的英文名字可以用
Wang, Wen-Yih (姓在前時,必須用逗號區隔後面之名字)
或Wen-Yih Wang(名字 然後接姓,中間不用逗號)

喔!這樣也可以用,以前學英文時只知道Wen-Yih Wang這樣的用法。
已記錄
陳立群
恆星
****
文章: 778


« 回覆文章 #24 於: 2008-02-20 23:32:51 »

哇!我也不知道這麼快就出來了!
不過我記得我的標題應該是「平地平民星空の星光初現篇」才對,
是不是最後又改了....只是寫那一篇不太好賺....儀器花了蠻多錢的,
照片也附了蠻多張的,也屁了一堆,也試了很久....就純做公益用。
不過很多技術也是二、三個月前的技術了,現在是越來越不稀奇了。

哼哼哼!本會的鄉親還上德意志帝國網站哩!

http://www.guidemaster.de/guidemaster_demo_en.asp

http://www.guidemaster.de/langfile_en.asp



文益兄,

那個德意志帝國網站把你的名字寫成 Wen Yih, Wang ,基本上你已經變成姓「文益」,名字叫「王」了。要不要去函稍稍提醒一下啊~~~~~~
不好意思,請各位鄉親改變一個觀念,謝謝。文益大哥的英文譯名Wen Yih, Wang 這樣是正確的。
中文文法是前姓後名,英文文法則是前名後姓。國內有些資料上的姓名英譯,是按照中文文法去排列,其實是不正確的,只是大家都這樣使用,久了也就認為這樣的用法是正確的。

不是唷
王文益大牧師的英文名字可以用
Wang, Wen-Yih (姓在前時,必須用逗號區隔後面之名字)
或Wen-Yih Wang(名字 然後接姓,中間不用逗號)

喔!這樣也可以用,以前學英文時只知道Wen-Yih Wang這樣的用法。

我覺得國外用Wen-Yih Wang比較多
但在國內一些考試填寫英文名字或是護照上卻是標示類似
Wang, Wen-Yih(甚至用都大寫字,而且護照上面還有註明 姓名/Name (Surname,Given Name)
也就是家族名字是到過來寫也一樣的王
但取的名字是Wen-Yih
已記錄
CM Tsai
恆星
****
文章: 434


« 回覆文章 #25 於: 2008-02-21 00:24:09 »


我覺得國外用Wen-Yih Wang比較多
但在國內一些考試填寫英文名字或是護照上卻是標示類似
Wang, Wen-Yih(甚至用都大寫字,而且護照上面還有註明 姓名/Name (Surname,Given Name)
也就是家族名字是到過來寫也一樣的王
但取的名字是Wen-Yih


謝謝立群兄的詳細說明。跟老外書信往來時,蠻常看到他們特別以大寫表示姓氏。而像我在「劃押」時,通常也是以Tsai, Chi-Ming 這樣的形式來表達,以免老外搞不清楚那個是First Name, Middle Name, Last Name......
已記錄
wenyih
星團
*****
文章: 1830


« 回覆文章 #26 於: 2008-02-21 16:57:18 »

今天收到台北星空季刊了...

星空兄紅了!他的兩張照片被登在封面的後面...他是把章魚頭拍得比較明顯的一位....

技安兄給人家佔了八頁,讓旁邊混稿費的人都覺得蠻汗顏的..... Shocked Shocked
« 最後編輯時間: 2008-02-21 20:42:08 由 wenyih » 已記錄
Skyray
GSX-401FW STARGAZER
銀河系
******
文章: 8368



« 回覆文章 #27 於: 2008-02-22 00:57:58 »

星空兄上封面了~~那~~~~~~要請客嗎?哈 Grin
已記錄

觀星之樂~貴在分享
星空旅者
西斯大君撲殺兔
正式會員
星團
******
文章: 2812



« 回覆文章 #28 於: 2008-02-22 17:05:33 »

星空兄上封面了~~那~~~~~~要請客嗎?哈 Grin

沒~~
放在封底裡面罷了
放封面.......還未夠班啦~~
已記錄
頁: 1 [2]
  列印  
 
前往:  

重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本會之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見。由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。觀星論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.17 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
spacer.png, 0 kB